Wednesday, November 12, 2008

Panit's lack of social life

So today in French class we practised our speaking skills (or lack of them with the exception of.. yeah)

Let's relate Panit's experience.

Mrs. Junges: Decris ta vie sociale. (Describe your social life)
Me (rudely intervening): Il n'a pas de la vie sociale (He doesn't have a social life)
Panit (probably does not understand what is going on): *silence*
Mrs. Junges: Awwww, pauvre Panit! (Poor Panit)
Kai Sheng: Demandez-lui de sa petite amie. (Ask him about his girlfriend)
Panit: Je n'ai pas d'une petite amie. (I don't have a girlfriend)
Me: *YEAH RIGHT*

Mrs. Junges: Racontez-moi de tes amis. (Tell me of your friends)
Me (rudely intervening): Il n'a pas d'amis. (He doesn't have any)
Panit: Je vais - (I am going- )
Me (rudely intervening): - au centre commercial avec mes amis... ( - to the shopping mall with my friends)
Panit: - a la plage aves mes amis. (to the beach with my friends)
Mrs. Junges: Tes amis sont vrais ou imaginaires? (Your friends, they are real or imaginary?)
Panit: .... imaginaires (....imaginary)

Me: Panit est mechant! (Panit is mean)
Mrs. Junges: Pourquoi? (Why?)
Kai Sheng: Parce qu'il se moque tes amis, surtout les filles. (Because he makes fun of his friends, especially the girls)
Mrs. Junges: Comment? (How?)
Me: Il me dit que je suis courte! (He says I am short!)
Mrs Junges: Tout ce qui est petit est mignon! (All that is small is cute!) et tout ce qui est grande est... *something*on (and everything that is big is _____; she would not say it because it was a bad word)



So yes.
That's what we do in French class.


HAHHAH!!! I miss those types of lessons... When we attempt to make fun of each other... and when she starts talking about food *dreams*... HAHHAHAHA!

I like your French teacher.

*JM and WY are passing French classroom*
Wei Yun: Sarah has been teaching me French! SANDWIC DU FROMAGE!
Teacher: Sorchisors! (SPELLING?! LOL) Saucission

It's saucisson you fool.
Anyway the reason for that is because one time during oral practice I said "The man is drowning his sausages in alcohol" instead of "sorrows"
Hey soucis and saucis almost the same la k...

But the difference in meaning... Oh so great.

No comments: